MC Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 Grockle = Anyone who isn't a true local (LV take note) Romford Navy - as above but most own a speedboat or jetski Mostly hail from east london hence the name (Again LV take note) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
flash Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 i always thought grockel was a devonian term as its the only place ive heard it used. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ozzy Fudd Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 rotto - drunk stocious - incredibly drunk gob***** - complete idiot eejit - idiot (not as bad as above) mexican - someone from south of the border (roi) milly - female airhead sheough (shuck) - ditch at the side of a field, usually with water in it Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zapp Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 Old boy - boy/man Old gel - girl/woman Me duck - term of endearment like mate or sweetheart Kent - cant wunt - wouldnt shunt - shouldnt Ent - arent Shent - shant (shall not) ZB Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MC Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 Zapp, That isn't slang, that is just not being able to speak properly. It is an issue with midlanders apparently :( Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TonySmith Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 JD - Job Done Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blackpowder Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 DOnt know about the spellings but a lot of gypsie words are still used around here, especially just over the Border in Berwick on Tweed. Here goes manashee girl, woman gadgie man gadgies water bailiffs jougle dog barry good shawn bad In the building trade here a break for food is , "bait time". Blackpowder Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ME Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 Grockle = Anyone who isn't a true local (LV take note)Romford Navy - as above but most own a speedboat or jetski Mostly hail from east london hence the name (Again LV take note) MERSEA GAYLORD - Someone who tries to beat Mung with his pump action (MC take note) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ME Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 HOW TO SPEAK ESSEX This has been an invaluable guide to help us understand some Essex slang. alma chizzit - A request to find the cost of an item amant - Quantity; sum total ("Thez a yuge amant of mud in Saffend") assband - Unable to leave the house because of illness, disability etc awss - A four legged animal, on which money is won, or more likely lost ("That awss ya tipped cost me a fiver t'day") branna - More brown than on a previous occasion ("Ere, Trace, ya look branna today, ave you been on sunbed?") cort a panda - A rather large hamburger dan in the maff - Unhappy ("Wossmatta, Trace, ya look a bit dan in the maff") eye-eels - Women's shoes Furrock - The location of Lakeside Shopping Centre garrij - A building where a car is kept or repaired(Trace: "Oi, Darren, I fink the motah needs ta go in the garrij cos it aint working proper") Ibeefa - Balaeric holiday island lafarjik - Lacking in energy ("I feel all lafarjik") oi oi! - Traditional greeting. Often heard from the doorway of pubs or during banging dance tunes at clubs paipa - The Sun, The Mirror or The Sport reband - The period of recovery and emotional turmoil after rejection by a lover ("I couldn't elp it, I wuz on the reband from Craig") Saffend - Essex coastal resort boasting the longest pleasure pier in the world. The place where the characters from TV's, popular soap opera, Eastenders go on holiday tan - The city of London, the big smoke webbats - Querying the location something or someone is. ("Webbats is me dole card Trace? I've gotta sign on in arf hour") wonnid - 1. Desired, needed. 2. Wanted by the police zaggerate - To suggest that something is bigger or better than it actually is. ("I told ya a fazzand times already") Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smig4373 Posted September 2, 2009 Author Report Share Posted September 2, 2009 Here are a couple more cornish 1's.. D'rectly--be with ya some time later.. several--any number greater than 1... Rite onnn---ok i telywat,no more telywats.---wont tell you again. me ansome--mate maid-woman eve him in--load it up faggot---tied up tree branches Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kay Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 wammal dog babby child wench woman yed head bonk hill bob howler moth snap food cut canal Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dazza Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 "What about ye big mawn, what are ye at the day?" Translates as: How are you? Are you doing anything interesting this fine day? "Taxi fer White" -usually heard at nightclubs and bars. Refers to someone who has consumed too much alchohol or drugs and is vomiting. "Till Till Till" -this a rare. Be on the look out. Feel priviledged to hear it if you do. Translates as: Two minutes to Two "Fancy a wee pint down the bar, or do ya wanna go till the Offies for a carry out?" Translates as: Would you like to join me in some merriment at our local hostelry or would you rather purchasing some alchohol from the local Off License? "Getawaydafug ya wee gat. Who'd ya fink y'are? Wee Slabber......" Translates as: You'd better leave my vicinity in a hurry. I don't like you. Go away and don't come back. Who do you think you are? Go away. "Givuz ah way bitta pace!" Not a cry for an end to violence but a plea for time alone. "Fer fuhsake catch yerself on ya fuggen goat ye..." Translates as: Look, you better review the situation. You look rather silly "Man, he's a fuggen dickbax, no bones about it. I'd knack the ballbegs ballix in...." Translates as: I'm not particularly fond of said person in question, but by jove, I'd hit him if I saw him. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shot shot Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 "What about ye big mawn, what are ye at the day?"Translates as: How are you? Are you doing anything interesting this fine day? "Taxi fer White" -usually heard at nightclubs and bars. Refers to someone who has consumed too much alchohol or drugs and is vomiting. "Till Till Till" -this a rare. Be on the look out. Feel priviledged to hear it if you do. Translates as: Two minutes to Two "Fancy a wee pint down the bar, or do ya wanna go till the Offies for a carry out?" Translates as: Would you like to join me in some merriment at our local hostelry or would you rather purchasing some alchohol from the local Off License? "Getawaydafug ya wee gat. Who'd ya fink y'are? Wee Slabber......" Translates as: You'd better leave my vicinity in a hurry. I don't like you. Go away and don't come back. Who do you think you are? Go away. "Givuz ah way bitta pace!" Not a cry for an end to violence but a plea for time alone. "Fer fuhsake catch yerself on ya fuggen goat ye..." Translates as: Look, you better review the situation. You look rather silly "Man, he's a fuggen dickbax, no bones about it. I'd knack the ballbegs ballix in...." Translates as: I'm not particularly fond of said person in question, but by jove, I'd hit him if I saw him. It's a beautiful language :( Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
markb Posted September 3, 2009 Report Share Posted September 3, 2009 a bit off topic but it's about language I used to work on site with the ground workers who were Irish and shared digs in Chiswick and Hayes with them (great times) :blink: and the one comment that always made me smile was the greeting "is that yourself" there were plenty more but that one just sticks in my mind Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slug Posted September 3, 2009 Report Share Posted September 3, 2009 (edited) "Three bagger"..Just in case the first two fall off She's a Flora/Marge..an Easy spreader MI LF..No Prizes for that one GILF..Again no prizes Edited September 3, 2009 by Slug Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.