Jump to content
TMiles

What is the correct term for this?

Recommended Posts

Posted (edited)

Good morning all,

I am a British translator working on a French client's text about woodpigeon shooting, which will ultimately be read by enthusiasts in English-speaking countries. 

Some of the more specialised terminology has led me to appeal to the shooting community. 

I am struggling to find the correct English term for a device which pretty much looks like this:

palette_a_pigeon_cote-chasse.jpg

Its key characteristics are:

  • Its role is to cause the decoy to move so as to imitate a landing woodpigeon and attract other birds.
  • By setting your decoy on this X and pulling on the cord, the pigeon moves and flaps it wings.
  • This attracts birds from a distance.
  • Folded size: 60 cm
  • Dimensions when extended: 1 m

The French name for this item (at least in the catalogue) literally reads as 'ground pump' which seems wrong to start with.

Thank you for any input you may have.

Edited by TMiles

Share this post


Link to post
Share on other sites

I would add that is meant for a live bird to be sat tethered on and and the string allows the shooter to disturb the bird so that it flaps its wings and attracts others.

Share this post


Link to post
Share on other sites

It is a tether for live birds at Tightchoke says. It is used by Palombieres in France and would be strictly illegal in the UK. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

As @JDog and @TIGHTCHOKEstate it’s a falling live bird tether, if I recall these were (possibly still are) common in the Pyrenees in the 20thC. Illegal in the UK, I appreciate that the book relates to French shooting but it may be worth an editor’s note. From the appearance a tug on the cord lifts the upper tube and perch plate upwards before release of the cord drops it under gravity, causing the tethered bird to flutter to regain its balance. 

Green is leg tether, grey is a wood pigeon, orange is movement. 

6BCCF650-D3A2-4DF6-8EC4-78066280A8DF.jpeg

Edited by WalkedUp

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you for all your help. I have indeed come across mention of many different regulations which obviously differ from country to country (and no doubt state to state). I think that there is a case for making the client aware of this, even though this falls outside the translator's strict remit.

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutes ago, enfieldspares said:

 

Perche avec cordon pour ouiseau vivant

 

My schoolboy french is a little rusty, but I believe  you may have misspelled oiseau? ☺️

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think you are correct. Like caoutchouc it's one of a number of French words I always can never remember how they spell correctly. Like necessary in English. Tow many "o"s and "u" to remember what goes where. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Excuse my ignorance, but how does a contraption like this work? It is clearly lower than the flapper, but is the arm supposed to move? No doubt someone can instantly name this thing! The original French word ("devastator") sounds either like the brand name or a nickname.

400f_00001_Mecanisme-ravageuse-de-sol-po

Edited by TMiles
additional info

Share this post


Link to post
Share on other sites

It’s another pigeon-botherer 🤣

1C3BBDCC-40EC-4AA3-97DE-4CCB5107A0D4.jpeg

From appearance: At the top of two low spikes is a footplate you press into the ground with your boot. The rest us just a lever to agitate the bird into fluttering. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Would you call it a 'ground-level flapper'? From your lovely diagram it seems to do pretty much the same as the first contraption.

Share this post


Link to post
Share on other sites

That seems a reasonable description, as long as it is clear that it is for live birds 👍

In the UK we use live corvids as decoys, but are not allowed to agitate them and cannot use them for shooting only trapping. I believe the French trap a lot of pigeons too rather than just shoot them? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

There has not actually been any direct mention of live birds (or trapping them) - a lot of decoys though!

Share this post


Link to post
Share on other sites

I believe in France your not allowed to use dead birds as decoys hence why they use live ones. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

its terrible........just imajine sitting on a perch being made to flap and watch all yer mates dying in-front of you ...as if they have been hit by a vietkong bloody sniper........

Share this post


Link to post
Share on other sites

It does look bad, but I am sure some of what we do seems barbaric to the French. This is alien to us but part of the culture there. I do not judge the Spanish for bull fighting or the Balinese for cock fights. 

Edited by WalkedUp

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...